Перевод "pick on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pick on (пик он) :
pˈɪk ˈɒn

пик он транскрипция – 30 результатов перевода

Are you kidding?
Who am I gonna pick on?
I'm sure you'll find someone.
Это шутка?
И за кем мне теперь ухлестывать?
Уверен, ты найдешь кого-нибудь.
Скопировать
How do you decide who's first on the barbecue rack?
Do you pick on the little guy, 'cause he's skinny and he can't fight back?
...or do you all gang up on the bodybuilder 'cause he's got a lot of steaks and chops on?
ак вы определ€ете кого поджарить первым?
¬ы выбираете этого маленького парн€, потому что он тощий и не сможет дать отпор?
"ли вы все валите бодибилдера потому что на нЄм много бифштексов и котлет?
Скопировать
That's original.
Let's pick on the drug dealer.
That's an easy target.
Это оригинально.
Давайте дразнить торговца наркотиками.
Он - легкая мишень.
Скопировать
A man likes to be intrigued, likes to fence with someone- someone who's liable to say no.
But why pick on somebody who works for you?
- Oh, just so I can still have a little advantage.
- Да. Мужчина любит быть заинтригованным, любит общаться с кем-то, кто склонен говорить "нет".
Но зачем выбирать ту, кто у вас работает?
- Так я получаю небольшое преимущество.
Скопировать
As far as I'm concerned, there isn't any third party and there isn't any book.
I'm sorry to pick on your friend, but I'm booking him.
If I didn't, I'd have the DA down my throat, and is he a pill.
Как я представляю, здесь не было ни третьего человека, ни книги.
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Скопировать
Patsy's always whining.
Penny, please don't pick on her.
You always complain when I brush your hair too.
Пэтси постоянно хнычет.
Пенни, пожалуйста, не нападай на нее.
Ты тоже вечно жалуешься, когда я расчесываю тебя.
Скопировать
I'll bet that Penny looks after you now.
I bet that she doesn't pick on you anymore.
Honey, I don't want you to be sad that I'm not at your birthday, okay?
Думаю, Пенни присматривает там за тобой.
Уверена, что она больше не подшучивает над тобой.
Дорогая, я не хочу, чтобы ты грустила от того, что я не на твоем Дне рождения.
Скопировать
And I wasn't popular at school so I got beaten every day.
The other kids were free to pick on me because I didn't have any parents.
They hit me and stole my lunch money.
Меня не любили в школе и каждый день били.
Другие дети издевались надо мной, потому что у меня не было родителей.
Они били меня и отнимали деньги на завтрак.
Скопировать
Have you started smoking Count Hamilton?
You used to pick on Dr. Benjaminsen for smoking Swedish tobacco.
-I just bought a pack for Folke.
- Ты начал курить "Граф Хамильтон"?
А донимал доктора Беньяминсена за шведский табак.
Я купил эту пачку для Фольке.
Скопировать
IT DOESN'T CHANGE ANYTHING.
STOCKWELL'S STILL GONNA PICK ON US, AND YOU KNOW WHY?
'CAUSE HE'S A BULLY...
Это ничего не меняет.
Стоквелл всё равно будет цепляться к нам, и знаешь, почему?
Потому что он задира.
Скопировать
This story remains confidential to the people in this room or I'll punch you!
- Why pick on me?
- This is for all of you.
Эта история остается исключительно среди людей в этой комнате или я вас побью.
- А чего вы на меня показываете?
- Это касается всех вас.
Скопировать
Just you and me, baby!
Shouldn't pick on girls.
You all right?
Только ты и я!
Не приставай к девушкам.
Ты жив?
Скопировать
- Hi.
Pick on someone your own size.
Climber girl.
Привет.
Эй, почему бы тебе не выбрать кого-нибудь своего размера?
А, скалолазка.
Скопировать
What...?
Why don't you girls pick on somebody your size?
Gosh, who's that?
Что за...?
Почему бы вам не выбрать более подходящую кандидатуру?
Тише, кто это?
Скопировать
He's still my client.
Pick on somebody to steal from that doesn't owe me money.
He dropped it and I picked it up.
Тем не менее, он мой клиент.
Обворуй кого-нибудь другого, кто не должен мне деньги.
Он это выронил, и я подобрала.
Скопировать
Me?
Why pick on me?
Well, because I've got a crazy idea you might be good at the job.
— Я?
Что я тебе сделал?
— Я уверен, что у тебя получится.
Скопировать
After all, other reporters wrote things About you too.
Why pick on me?
Because you pried into my personal life, wormed your way into my confidence... and then twisted everything I said.
Другие репортеры тоже пишут о тебе.
Что ты придираешься ко мне?
Потому что ты сунул нос в мою личную жизнь, втерся ко мне в доверие... а потом переврал все, что я говорила.
Скопировать
You've got to help me.
Why pick on me?
You mean you...
Вы должны помочь мне.
Почему именно я?
Вы хотите сказать...
Скопировать
A mouse.
So ya like to pick on little guys, huh?
Well, why don't you pick on me?
Мышь!
Любите издеваться над маленькими?
Ну-ка, со мной попробуйте.
Скопировать
- Why me?
Why pick on me?
- Because it's logic.
Но почему у меня?
Именно у меня?
У тебя самая большая контора на участке.
Скопировать
Everyone's worried about you yet, you're selfish.
Why pick on me?
Didn't I warn you?
Все беспокоятся за тебя. Кроме того, ты эгоистична.
Зачем придираться ко мне?
Разве я не предупреждал тебя?
Скопировать
- You're a jinx.
- You pick on anything.
Mister Marquedi, the tall one that didn't show on board...
- От тебя одни неприятности.
- Ты ко всему придираешься.
Синьор Маркеди... Высокая, которой мы не досчитались...
Скопировать
There are a millions models in this town.
Why did you have to pick on me for?
I don't know.
В этом городе миллионы моделей.
Почему вы выбрали именно меня?
- Я не знаю.
Скопировать
That's right.
But why pick on me?
Why make me the goat?
Правильно.
[МАЙК]: Но почему я?
Почему я крайний?
Скопировать
- You could beat him up again, right? - Naturally.
It's just that I don't like to pick on anybody who isn't my size.
How did you get mixed up with a character like that, anyway?
- Ты ведь сможешь побить его ещё раз?
- Естественно. Правда, я не люблю драться с теми, кто не моего размера.
И вообще, как ты связалась с таким типом?
Скопировать
I think you must be in love or something.
Why does the old bitch pick on me?
That's the second time this week.
Ты, вероятно, влюбилась?
Почему эта старая сука ко мне придирается?
Уже второй раз за неделю.
Скопировать
You were a very apt pupil.
Why did you pick on me?
Why me?
Ты способная ученица.
Но почему он выбрал меня?
Почему?
Скопировать
I never want to do that again.
But people like that should be careful, though, never to pick on the wrong bloke.
I saw fight like that once.
Не хотел бы я снова такое увидеть.
Таким ребятам надо быть поосторожней. Могут не на того нарваться.
Однажды я видел такую драку.
Скопировать
You shouldn't fool somebody this way!
Why pick on me of all people!
Really!
Такими вещами не шутят.
Это нечестно!
Зачем ты так говоришь
Скопировать
He doesn't eat, you wind him up.
Hey hey, what you got against my brother, pick on someone your own size!
I said someone your own size!
Он не ест, его нужно заводить.
Эй, что ты имеешь против моего брата, выбери кого-нибудь своего размера!
Я сказал, своего размера!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pick on (пик он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pick on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пик он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение